Coercion

By Somaia Ramish

I can break coercion into three pieces,

‏swallow it down three times a day,

‏but I cannot weave it into poetry for you.

‏Yes,

‏coercion is a bitter meal,

‏served morning, noon, and night

‏to girls who closed their eyes at dusk

‏and never saw another dawn.

‏Night clung to life,

‏to dreams,

‏to the scent of bread that never rose.

‏Coercion is not poetry.

‏I cannot fold it into a page,

‏crumple it,

‏cast it away.

‏It looms larger than me,

‏larger than

‏Band-e Amir

‏Goharshad’s gardens

‏the vineyards drunk on forgotten sun.

‏Coercion is a nightmare,

‏stitched to the unfinished dreams of our daughters.

‏It does not divide,

‏it multiplies,

‏seeps into all things.

‏It is vaster than a homeland

‏and has devoured time itself.

‏No one speaks its name.

‏Even the BBC would rather whisper

‏of Johnny Depp’s broken—or unbroken—finger

‏than murmur the ruin of a girl’s forsaken dream.

‏But this is not news.

‏It is coercion,

‏spreading like plague,

‏dragging us back to a century

‏where no one even lifts a brow

‏for the Universal Declaration of Human Rights.

Somaia Ramish is a poet, writer, and human rights activist whose influential voice resonates in the world of literature and human rights advocacy. She holds a Master’s degree in Persian Language and Literature from the University of Delhi, India, and is currently a Ph.D. candidate in the same field.

She currently leads “Baamdaad: House of Poetry in Exile,” a global movement she founded to protest against censorship and the repression of literary and artistic expression in Afghanistan and beyond. This initiative has become a beacon of hope, uniting artists and poets worldwide in solidarity with Afghan creatives facing severe restrictions under the Taliban regime.

Her poems have been translated in multiple languages and her poetry collections have been published in the Netherlands, France, Italy, and Japan.

Ramish has been honored with prestigious awards and medals for her contributions to literature and human rights in addition to her writing, Somaia Ramish regularly lectures at various universities on poetry and literature, with a special focus on women’s poetry in Afghanistan and she regularly participates in international conferences and festivals, serving as a powerful voice for Afghan women and artists who are forced into silence.

Her poetic talent, combined with an unwavering commitment to human rights and freedom of expression, continues to inspire many, establishing her as a vital figure in both the literary and activist communities.

🔗 Website | Baamdaad | Instagram | Facebook

You May Also Like
  • “Fifty Five Pillars, Red Walls”, a short story by Usha Priyamvada, translated from the Hindi by Daisy Rockwell

    The following is excerpt from Daisy Rockwell’s translator’s note where she talks

  • War and Women: Breaking the Code of Silence. A Conversation between Dr. Garima Srivastava and Dr. Neekee Chaturvedi

    During her two-year stay in Croatia Garima Srivastava tried to record in her

Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

    The Latest
    • Matchbox by Usawa October‘25 Issue

      This edition of Matchbox by Usawa explores the patterns, customs, and structures

    • The Intimate Affair Of Mortality And Disgust

      A haunting meditation on death’s intimacy, despair, and allure

    • The Room Of A Parallel World

      Sohini Sen’s The Dandelions Have It blends nature, mind, and oneness

    • The Book of Death

      A child’s surreal grief: shame, scream, and haunted theatrical silence

    You May Also Like
    • Two Poems By Shamayita Sen

      What I’ll miss most about home as I leave Kolkata this spring: A pair

    • Dibyajyoti Sarma’s translation of Five Novellas About Women review by Vineetha Mekkoth

      The repertoire of the iconic Assamese writer, Indira Goswami or Mamoni Baideo

    • Three Poems By Shobhana Kumar

      Learn to stop them mid-way like pranayama, hold them until they brim

    • DEVASTHAN (For Asifa Bano) and Other Poems By Aftab Yusuf Shaikh

      When gypsy tribes move From camp to camp, What they are looking for is blessings