Note to Readers

by Translations Editor, Sonakshi Srivastava

It is always a glittering pleasure to read submissions for the Translations section – the world opens up. It is always, also, a rough task to make choices among the phenomenal entries that we receive, and curating the “Gender and Its Discontents” issue was no different. 

I am delighted to present to you translations from Spanish, Tamil, and Hindi. Despite the various languages, the discontent with gender is evident as a thematic strain through the four translations. Limits – of ambition, of attraction, of being, of desire, of gender – are tested, prompting one to re-examine this social construct.

In Three Stories by Sureshkumara Indrajit, translated from Tamil by Subhashree Beeman, mundane activities like reading, and cooking unsettle gender norms. In Christmas by Daniel Hurtado, translated from the Spanish by Claudia Excaret Santos, a simple Christmas celebration engenders a glimpse into the schism  between societal expectations and personal expectations of success. In Leellann’s Story by Manisha Kulshreshtha, translated from Hindi by Priyanka Sarkar, the tragedy of triple jeopardy is recounted through a corpse – a haunting tale with a strong resemblace to heinous crimes against women in India. In Firefly by Shubham Negi, translated from Hindi by Shruti Sonal, the idea of celebrating Queer Pride Month disrupts the ease of a classroom setting, prompting the principal an opportunity to self-reflect.

I may continue to write about my personal engagement with gender within these translations, but I will stop for now, and urge you to dive into this folio – it is for you to read, to ruminate, and re/think how gender is coloured by caste, class, race, and sexuality. 

Happy reading! 

Subscribe to our newsletter To Recieve Updates

    The Latest
    • Matchbox by Usawa October‘25 Issue

      This edition of Matchbox by Usawa explores the patterns, customs, and structures

    • The Intimate Affair Of Mortality And Disgust

      A haunting meditation on death’s intimacy, despair, and allure

    • The Room Of A Parallel World

      Sohini Sen’s The Dandelions Have It blends nature, mind, and oneness

    • The Book of Death

      A child’s surreal grief: shame, scream, and haunted theatrical silence

    You May Also Like
    • “A Way of Life”, a short story by Poomani, translated from the Tamil by Padma Narayanan

      They decided to do just that The three rolled on the ground by the shadow

    • Interview by Xu Xi

      Originally Published in Upstreet, Richmond, Massachusetts, USA, Issue 13, July

    • Two Poems By Alka Balain

      The Wardrobe Talk A shorts, a dress, a burqa, sportswear and a salwar suit